Индоевропейские слова на *B (Старостин)


> > > Праиндоевропейские слова на *B
Слова по темам: Природа | Люди | Животные | Растения | Анатомия | Пища | Одежда | Жильё | Труд | Ремёсла | Движение | Простр-во | Время | Кол-во | Чувства | Душа | Ум | Речь | Общество | Война | Законы | Вера
Праиндоевропейский ПИЕ корнеслов: A | B | Bh | D | Dh | E | G, G̑ | Gh, G̑h | Gw | Gwh | I, Y | K, K̑ | Kw | L | M | N | O | P | R | S | T | U, W
Русско-индоевропейский Рус.-ПИЕ словарь: Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Э | Я
Этимологические словари-источники (по авторам): Покорный | Старостин | Коблер | Уоткинс | Wiki

Лексика праязыков и.-е. ветвей: Алб. | Анат. | Арийск. | Арм.-фр. | Балт. | Герм. | Гр.-мак. | Илл.-вен. | Итал. | Кельт. | Слав. | Тох. |
Словари древних и.-е. языков: Авест. | Вен. | Гал. | Гот. | Др.-гр. | Др.-ирл. | Др.-мак. | Др.-перс. | Илл. | Кар. | Лат. | Лид. | Лик. | Лув. | Оск. | Пал. | Пали | Прус. | Др.-инд. | Ст.-сл. | Тох. | Умб. | Фрак. | Фриг. | Хет. | Ятв.

Словарь Старостина-Николаева: A | B | | D | | E | G | Gw | | Gwʰ | I(Y) | K | Kw | L | M | N | O | P | R | Sa- | Sl- | T | U(W)

Источник: С. Л. Николаев, С. А. Старостин, Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку, 1998-2005 (проект "Вавилонская башня").

Всего здесь - 27 праиндоевропейских праиндоевропейских слов.


ПраИЕ: *bad-/-o-
Англ. значение: yellow, brown
Латинский: badius, -a `kastanienbraun'
Кельтские: OIr buide `gelb', Gaul Bodio-casses
Рус. значение: желтый, коричневый
Ссылки: WP II 105
ПраИЕ: *bait-ā-
Англ. значение: woollen clothes
Др.-греческий: bái̯tǟ `(Ziegen)fell, Zelt oder Rock aus Fell'
Германские: *paid-ō f.
Рус. значение: одежда из (козьей) шерсти
Ссылки: WP II 105
ПраИЕ: *bak(')-
Англ. значение: pointed stick, peg
Др.-греческий: báktro-n n. `Stock, Knüppel', baktēríǟ f. `Stock, Stab, Szepter (als Wahrzeichen der Richter)'
Германские: *pig=
Латинский: baculum, -ī n. `Stab, Stock', dem. bacillum
Кельтские: OIr bacc, Ir bac `Haken, Krummstab'; Cymr bach `Haken', Bret bac'h `Hacke, Stab'
Рус. значение: острая палочка, колышек
Ссылки: WP II 104 f
ПраИЕ: *bal-
Англ. значение: opening, hole, passage
Др.-индийский: bíla- n. `cave, hole, pit, opening', bílma- m. `slip, bit, chip; broken helmet'
Армянский: pelemi `höhle, grabe'
Кельтские: MIr belachi `Kluft', Ir bealachi `Weg, Gebirgspass'
Рус. значение: отверстие, проход
Ссылки: WP II 110
ПраИЕ: *bal- / -e-
Англ. значение: strong
Др.-индийский: bála- n. `power, strength, might', balín- `powerful', bálīyān `more powerful', báliṣṭha- `most powerful'
Др.-греческий: beltíōn, béltero- `besser', béltisto-, béltato- `bester'
Славянские: *boljь, *bolje
Германские: *pal-a- adj.
Латинский: dēbilis, -e `schwach, gebrechlich, krank; lahm, verstümmelt'
Кельтские: OIr adbal `valde, gewaltig', Ir dibeal(l) `alt', diblide `gebrechlich', MIr balc `fest, dick, stark'; Cymr balch `hochragend, stolz', Bret balc'h `stolz, schroff'
Рус. значение: сильный
Ссылки: WP II 110 f, Buck 89-90.
ПраИЕ: *balb-, *balbal-
Англ. значение: tongue-tied
Др.-индийский: balbalā kar- `to stammer'
Др.-греческий: bambái̯nō, bambalǘzdō 'chatter with the teeth'; *bambálō: bambálein = trémein, psopheîn toîs kheílesi Hsch.
Славянские: *bъlbъ, *bolbolъ, *bьlbъ (Czech blb `Tölpel')
Балтийские: *balb-ē̂-, *blab-ē̂-, *blab-ē̂- vb.
Латинский: babulus, -ī m. `Schwätzer'; balbus, -a `stammelnd, lallend', balbūtiō, -īre `stammeln'
Рус. значение: плохо выговаривающий
Ссылки: WP II 106
ПраИЕ: *balǝ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: marsh
Славянские: *bólto; *bolnь, *bolnā (болотавина)
Балтийские: *bal-ā̂ f., *bel-ut-iā̃ f.
Германские: *pal-i- c., *pōl=, *pull-a- m., *pul-dr=
Кельтские: ? Ir poll, pull; Cymr pwll
Албанский: bal'tε f., bal't m. Schlamm, Sumpf, Ton-Erde
Рус. значение: болото
Ссылки: WP II 176
ПраИЕ: *bamb-
Англ. значение: round object
Др.-индийский: bimba- m.n. `disk, sphere, orb', bimbā, bimbī f. `Momordica monadelpha (a plant bearing a bright-red gourd)'
Др.-греческий: [ bémbīks, -īkos f. `(Brumm)kreisel; Wasserstrudel' ]
Славянские: *bǭbā, *bǭbьnъ, *bǭbjь
Балтийские: *bam̂b-ā̂ (1) f., *bam̃b-al-a- c., *bumb-ā f., *bum̃b-ul-a-, -ur-a- c., *bum̂b-ul-ia- c.,*bum̃b-ul-ia- c., *bumb-ā̂l-a- c.
Германские: *pamp-ia- vb.; *pamp-ō- vb., *pamp-ō(n) f., etc.
Рус. значение: круглый предмет
Ссылки: WP II 107 f
ПраИЕ: *band-
Англ. значение: drop
Др.-индийский: bindú- m. `drop'
Кельтские: Ir buinne `Strom, Welle' (o-stufig); Corn banne, banna `Tropfen'; Bret banne `Tropfen'
Рус. значение: капля
Ссылки: WP II 110
ПраИЕ: *barbar-
Англ. значение: speaking another language, stranger
Др.-индийский: barbara- `stammering', m. pl. `barbarians'
Др.-греческий: bárbaro-s adj./sbst. `Ausländer, ausländisch, Nicht-Grieche, ungriechisch'
Латинский: baburrus `stultus, ineptus' [ cf. babit `gauriā(i)', babiger `stultus' ]
Рус. значение: говорящий не по-нашему
Ссылки: WP II 106
ПраИЕ: *bat- ?
Англ. значение: weakness
Др.-индийский: batá- m. RV 10, 10, 13 `weakling'
Кельтские: Corn badus `lunaticus', bad, badt `stupide', OBret bat, NBret bad `Betäubung, Taumel', bada badaoui `unbesonnen reden', bader, badouer `Maulaffe'
Рус. значение: слабость
Ссылки: WP II 105
ПраИЕ: *bAut-
Англ. значение: swelling
Др.-греческий: *bǘtano-n (~ -ǖ-) n. `(finger) joint': bǘtana = kóndüloi Hsch.
Славянские: *bū́ta шишка, нарост; спесь, *būtъ, *būtītī
Кельтские: Cymr both `umbo' (*buttā); bothel, pothel `Blatter, Blase'
Рус. значение: вздутие
Ссылки: WP II 114 f
ПраИЕ: *bdel-
Англ. значение: to suck
Др.-греческий: bdállō `saugen, melken'; bdálsi-s f. `das Saugen'; bdélla f. `Blutege'
Германские: *tull-ōn- vb.
Рус. значение: сосать
Ссылки: WP II 119
ПраИЕ: *bend-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: pointed peg, nail, edge
Германские: *pinn=, *pint=
Кельтские: MIr benn `Horn, Gipfel', bennach `spitzig'; Cymr ban m. `excelsum, altum, procerum', MBret ban `éminence, saillie, hauteur'
Рус. значение: острый колышек, гвоздь, острие
Ссылки: WP II 109 f
Комментарии: Lat pinna ?
ПраИЕ: *beus-, *bheus- ?
Англ. значение: scrap, sediment, brewer's yeast
Др.-индийский: busá- (buṣa-) n. `chaff and other refuse of grain'
Германские: *biuz-a- n., m. (~ -r-)
Рус. значение: отходы, осадок, (пивные) дрожжи
Ссылки: WP II 114 f
ПраИЕ: *bistl-i-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: bile
Латинский: bīlis, -is f. `Galle (als Flüssigkeit)'
Кельтские: Cymr bustl `Galle', OCorn bistel `Galle', Bret bestl `Galle' (*bistlo-, bistli-)
Рус. значение: желчь
Ссылки: WP II 111
ПраИЕ: *blak-, *blak-t-
Англ. значение: a k. of insect (cockroach, tick, etc.)
Славянские: *bločьšīca (> Ukr)
Балтийские: *blak-iā̃ f., *blak-t-a- c., *blak-ut-iā̃ f.
Латинский: blatta f. `lichtscheues Insekt, Schabe, Motte'
Рус. значение: насекомое (таракан, клещ etc.)
Ссылки: WH
ПраИЕ: *blat-
Англ. значение: to chatter
Германские: *plad-Vr-ōn- vb.
Латинский: blaterāre `plappern, (dumm) daherschwatzen; auch vom Geschrei des Kamels, Widders, Frosches', blatīre `plappern, schwatzen'
Рус. значение: трепать языком
Ссылки: WP II 1220
ПраИЕ: *bod-
Англ. значение: swelling
Др.-индийский: badara- m. `jujube tree, Zizyphus Jujuba; kernel of the fruit of the cotton plant'; bádara- n. `edible fruit of the jujube; berry or fruit of the cotton shub'; badva- n. `a large number, multitude'
Армянский: port `Nabel, Bauch; Mittelpunkt'
Германские: *patt=
Рус. значение: вздутие
Ссылки: WP II 109
ПраИЕ: *bolb-
Англ. значение: a k. of plant with edible tuber
Др.-индийский: bálbaja- m. `Eleusine indica (a sp. of coarse grass not liked by cattle)'
Др.-греческий: bolbó-s `Zwiebel'
Латинский: bulbus, -ī m. `Zwiebel, Bolle, Wurzelknolle'
Рус. значение: бульба
Ссылки: WP II 111 f
ПраИЕ: *bōul-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: round obj., bubble
Др.-греческий: *bülló-: büllá = bebusména Hsch.; bō̂lo-s f. (/m.) `(Erdk)loss, Erdscholle'
Германские: *pūl-iō(n-) f., *pull=, *puls=
Латинский: bulla f. `(Wasser)blase, Buckel, Knospe, Knopf, Golldkaspel mit Amulett'
Рус. значение: круглый предмет, пузырь
Ссылки: WP II 111 f
ПраИЕ: *bragh-
Англ. значение: rope, loop, net
Др.-греческий: brókho-s m. `Schlinge (zum Erhängen), Strick, Band, Masche'
Кельтские: *brag- > Ir braig `Kette', braga `Gefangener'
Рус. значение: веревка, петля, сеть
Ссылки: WP II 272 f (differently in Pok.)
ПраИЕ: *brAngh-
Англ. значение: to press, to squeeze
Тохарский: A, B pränk- (PT *pränk-) 'restrain oneself, keep away, reject' (Adams 415)
Балтийские: *brañg-t-a- c.
Германские: *prang-a- vb., *prang-ia- vb., *prang=
Рус. значение: сжимать, сдавливать
Ссылки: WP II 119
ПраИЕ: *bud-
Англ. значение: fruit, sprout; tree-fungus
Армянский: ptuɫ, gen. ptɫoy `Frucht'; ptuk, gen. ptkan `grüner Zweig, Trieb'
Др.-греческий: ? bōl[ḗ]tǟ-s `Pilz, spez. Champignon'
Славянские: *bъdlā, *bъdlo, *bъdlъkъ виды грибов (чаще `трутовик')
Балтийские: *bud-iā̃ f., *bud-i-s f., *bud-ēl-iā̃ f.
Рус. значение: плод, побег/древесный гриб
Ссылки: WP II 115 f
ПраИЕ: *budn-
Англ. значение: a k. of vessel
Армянский: poytn, gen. putan `Topf, Suppentopf, Krug'
Германские: *putt-a- m.
Рус. значение: сосуд
Ссылки: WP II 116
ПраИЕ: *bul-
Англ. значение: anus, vulva
Др.-индийский: buli-, buri- f. `female organ of generation; anus'
Балтийские: *bul-i- c., *bul-iā̃ f.
Рус. значение: anus, vulva
Ссылки: WP II 111 f
ПраИЕ: *būs-
Англ. значение: to swell, to stuff
Др.-греческий: bǖnéō, bǖ́nō, bǘzdō (~ -ǖ́-), bǘō, aor. bǖ̂sai̯, p. ebǘsthēn, pf. bébüsmai̯, bebüsméno-, va. pará-büsto- `vollstopfen, anfüllen', bǘstrǟ f., bǘsma n. `Pfropf', bǘzdǟn `dicht gedrängt, eng aneinander'
Славянские: *būxātī, *būxorъ, *būxnǭtī, *būxā etc.
Германские: *pū́s-a- m., *pus-an- m., *pūs-a- (?) vb., *pūs-t-a- m., *pūs-t-ō- vb., *pus-t-ō- vb., etc.
Кельтские: *bousto- (~ -eu- ) > OIr būas `Bauch'
Албанский: mbuš `fülle an'
Рус. значение: разбухать, набивать
Ссылки: WP II 114 f
[an error occurred while processing this directive]
© «proto-indo-european.ru», 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме атора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 28.11.2023
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика